Lee Young Sin

이 영 신

매화 향이 은은히 퍼지는 날에,

매화 꽃잎 하나 찻잔에 띄워 음미하며...

달을 가리키는 손가락만 보는 우는 범하지는 않는지


On a day when the scent of Maehwa

(Korean plum blossoms) drifts softly,


I placed a single petal

on the surface of a teacup

and slowly savored its stillness.


And I wondered ―


Instead of seeing the moon,

Am I only following

the finger pointing toward it?


"Breath of White-

Whisper of Emptiness" - Artist Note (2025)


The breath of white is not a simple form.

Within it flow the breaths of the four seasons,

the passage of time, and the quiet rhythm of the human heart.


A single branch of plum awakens the spirit of spring;

orchids deliver the fragrance of summer;

chrysanthemums embody the grace of autumn;

and white camellias carry the pure vitality of winter —

all blending together into one harmonious breath.

The upright line of bamboo symbolizes an unwavering mind and an unshaken center.


The emptiness within the painting is not mere void.

Within absence, existence finds completion;

within stillness, the resonance of seasons and life continues.

When each breath meets within the curves of white and the spaces of emptiness,

we sense fullness in emptiness,

and hear the song of life within silence.


Through the translucent, delicately layered hues of oil painting,

the white breath, the curves of white, the camellia,

and the flora of all seasons breathe softly within the work.

Gentle blends of color, curve, and light and shadow

whisper the quiet life and subtle stillness that dwell within.



“여백의 숨, 백의 숨결” 

            

백의 숨결은 단순한 형체가 아니다. 그 안에는 사계의 숨결과 시간의 흐름, 그리고 인간의 마음이 고요히 흐른다.

매화 한줄기가 봄의 기운을 깨우고, 난초는 여름의 향기를 전하며, 국화는 가을의 단정함을, 하얀 동백은 겨울의 순수한 생명력을 하나의 숨결로 어우러져 스며들게 한다. 

대나무의 곧은 선은 변치 않는 마음과 흔들리지 않는 중심을 상징한다.


그림 속 여백은 단순한 공허가 아니다. 비움 속에서 존재는 완성되고, 고요 속에서 계절과 생명의 울림이 이어진다. 

각기 다른 숨결이 백의 곡선과 여백 안에서 만나 하나가 될 때, 

우리는 비움 속에서 충만을, 침묵 속에서 생명의 노래를 느낄 수 있다.


오일 페인팅의 특성을 살려 투명하고 은은하게 겹겹이 쌓인 색층 속에서, 하얀 숨결과 백의 곡선, 하얀 동백과 사계의 식물들이 고요히 숨 쉰다. 

부드럽게 블렌딩된 색과 곡선과 명암이 만나, 고요한 생명과 은은한 여백이 숨결을 속삭인다.


B.F.A. in Painting, College of Fine Arts, Suwon University, Korea


Selected Solo Exhibitions

2025 Echo of the Mind II – Gallery Gonggan Mikkeul, Seoul (Invitational)

2025 25th Years with Art – Auro Museum, Yeojoo Museum of Art, Gyeonggi-do

2024 Echo of the Mind – Yeojoo Museum of Art “Auro Museum of Art,” Gyeonggi-do (Public Contest)

2021, 2020, 2019 International MANIF Art Fair – Hangaram Art Museum, Seoul Arts Center

2019 Artist Note – Hangaram Art Museum, Seoul Arts Center


Selected Group Exhibitions

2023 INNER GROWTH 23 – Gomun Museum of Art, Suwon University

2023 Korea-China Exchange Exhibition – Korean Fine Arts Association Hall, Seoul

2023 On the Road 2 – Café Gallery, Siheung

2023 Looking Beyond – Suwon Cultural Foundation, Suwon

2022 Ode to Spring – Gallery Pilra, Incheon

2020 Song of Time – Yeojoo Museum of Art, Gyeonggi-do

2016 China-Korea Exchange Exhibition – Beijing, China

2016 Yeojoo Museum Invitational Exhibition – Gyeonggi-do

2015 Expression 2015 – Chosung Gallery, Seoul

2014 Expression 2014 – Chosung Gallery, Seoul


Other Activities

Participated as illustrator for animation productions (Oh Jin Production)

Collaborated with cosmetic brand Missha (Able C&C Co., Ltd.), China collaboration projects


Memberships / Affilications

Member, Korean Fine Arts Association

Member, Korean Visual Arts Association

Member, Korea Art and Culture Promotion Association


수원대학교 미술대학원 조형예술학과 졸업


개인전

2025 마음의 여백Ⅱ, 갤러리 공간미끌 초대전, 서울

2025 25th Years with 어우재, 어우재미술관 경기도 여주

2024 마음의 여백전, 여주시 미술관「 아트뮤지엄 려」공모전시, 경기도 여주

2021 국제아트페어 마니프 예술의전당 한가람미술관,서울

2020 국제아트페어 마니프 예술의전당 한가람미술관, 서울

2019 아트서울, 예술의전당 한가람미술관, 서울


단체전

2023 INNER GROWTH전, 고운미술관, 수원대학교

2023 2023 한.중 예술교류제, 대한민국예술인센터, 서울

2023 오름전2회, 카페 연갤러리, 시흥 

2023 바라보다전, 수원 팔달문화센터, 수원

2022 오름전, 갤러리 벨라, 인천광역시

2019 Song of Time 전 여주 어우재 미술관

2016 중국"喜"화랑 개관 초대전, 중국 베이징

2016 박물관 미술을 품다, 경기도 여주 박물관 초대전

2015 人+人전 어우재 미술관, 경기도 여주

2015 표현 2015전, 조형갤러리, 서울

2014 표현 2014전 조형갤러리,서울


그 외_ 

애니메이션 세계명작(웅진출판사)외 일러스트작가로 다수 참여

(주)에이블씨엔씨 미샤 화장품 브랜드 중국 콜라보레이션

한국예술인복지재단 회원

한국미술문화총연합회 회원


아련하다 (Gallery Aryeon), CEO: GAIN LEE 

Business License: 456-06-01674
Communication Sales Business Report: 2020-서울은평-2160
Address: 74, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

                (B1, gonggan micggle)
Help Center: 02-732-2567

                      (AM11 - PM6, Weekend & Holiday Off)

Copyright ⓒ 2025 갤러리아련 All rights reserved.

아련하다 (Gallery Aryeon), CEO: GAIN LEE, Business License: 456-06-01674, Communication Sales Business Report: 2020-서울은평-2160, Address: 74, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea (B1, gonggan micggle)
Help Center: 02-732-2567 (AM11 - PM6, Weekend & Holiday Off)



Copyright ⓒ 2025 갤러리아련 All rights reserved.